Thomas Doe
Social WorkerNulla totam rem metus nunc hendrerit ex voluptatum deleniti laboris, assumenda suspendisse, maecenas malesuada morbi a voluptate massa! Hendrerit, egestas.
Malgré quelques clichés récurrents, les publications jeunesse consacrées à l’Afrique se réinventent : elles stimulent l’imagination tout en parlant de solidarité et de protection de l’environnement. Voici une sélection de quatre ouvrages à lire en famille, le soir, avant de s’endormir.
« Afropolitan Comics » est une expérience culturelle virtuelle et panafricaine. L’exposition met en parallèle des œuvres d’artistes sud-africains et africains. « Afropolitan Comics » permet aux utilisateurs de naviguer entre les œuvres, les analyses des commissaires de l’exposition et des entretiens exclusifs avec les auteurs de la bande dessinée exposée.
Nous vous invitons à découvrir et télécharger l’application BiBook qui vous permet d’avoir accès à des livres numériques africains et étrangers sur votre mobile, à portée de main. Muna Kalati, a longtemps observé que la distribution était l’un des problèmes majeurs dans l’industrie du livre. Avec Bibook, on peut arriver à surmonter cela.
C’est une solution innovante conçue par We’re Solution au Mali qui facilite l’accessibilité et la distribution du livre en Afrique. N’hésitez point à en parler autour de vous, surtout les auteurs, libraires, lecteurs, éditeurs etc.
Au cours du vingtième siècle, la bande dessinée a connu un développement lent mais continu sur l’ensemble du continent africain. Si les éditeurs et les groupes de presse ont joué un rôle essentiel et positif dans la diffusion de ce média, un autre facteur essentiel, bien que peu étudié par ailleurs, est à prendre en compte : les bandes dessinées de commande. Si le recours régulier de la publicité à des strips ou des pages de bande dessinée pour vanter les mérites de tel ou tel produit remonte à l’époque coloniale, un phénomène remontant aux années 90 est de plus en plus apparent : les bandes dessinées de sensibilisation, devenues la principale source de revenus pour nombre d’auteurs du continent. Etat des lieux sur un pan méconnu du métier de dessinateur de BD Africain.
Quel que soit le type de traduction que vous demandez (médicale, technique, juridique, pharmaceutique, financière, etc.), la manière dont elle sera fournie (traduction orale ou écrite), sous quelle forme (en ligne ou hors ligne) et auprès de qui vous la commandez (à un traducteur privé ou à une agence spécialisée), le calcul du coût dépend de plusieurs facteurs
Dans le cadre de nos actions de promotion numérique de la lecture en Afrique, Muna Kalati s’intéresse aux initiatives africaines innovantes qui contribuent à la promotion du livre et de la culture. Nous sommes allés à la rencontre de trois ivoiriens
Dans un ouvrage collectif intitulé « Regards croisés sur les coronavirus », vingt auteurs africains, hommes et femmes, partagent leurs ressentis sur cette pandémie. Paru aux Éditions Vénus d’ébène du Bénin, ce livre relate des tranches de vie, des visions plurielles et des expériences d’écrivains confinés.
L’accès au livre a longtemps été une barrière considérable pour les lecteurs d’Afrique. S’il est vrai qu’il existe d’excellents écrivains africains, leurs œuvres demeurent majoritairement inaccessibles, pour des raisons économiques, infrastructurelles (peu de librairies et centres de lecture) ou politiques (absence de mesures publiques favorisant la distribution et promotion de la lecture). L’avènement du numérique a donc été une aubaine, facilitant ainsi un plus large accès aux contenus informationnels et culturels, dont le livre. Cependant, la majorité des solutions technologiques existantes étaient principalement conçues hors d’Afrique, limitant ainsi dans une certaine mesure leur appropriation pleine par le public africain. Mais tout récemment, Bibook, une application pour l’édition numérique de livres, a été développée par des entrepreneurs culturels opérant au Mali. Dans cet entretien, l’équipe de Muna Kalati, a rencontrée l’un des promoteurs de cette application et nous vous invitons à découvrir leur parcours et les péripéties rencontrées à ce jour.
Dans un précédent article, nous avions présenté le débat existant autour des ‘écrivains pour la jeunesse’ et montré qu’il était assez difficile de véritablement tracer des frontières rigides de démarcation, entre écrivain pour la jeunesse et écrivain pour adultes. Dans le présent article, nous allons présenter le profil de quelques écrivains et illustrateurs de jeunesse d’origine camerounaise.
Cet article est le premier d’une série qui portera sur le livre et la culture numérique. Ici, je présenterai uniquement les avantages du livre et de la lecture numérique, dans les prochains, j’explorerai les applications et plateformes numériques disposant de contenus pour enfants ou jeunes adolescents, particulièrement les plateformes où trouver des histoires illustrées, conte numérique ou roman pour la jeunesse africaine.