Thomas Doe
Social WorkerNulla totam rem metus nunc hendrerit ex voluptatum deleniti laboris, assumenda suspendisse, maecenas malesuada morbi a voluptate massa! Hendrerit, egestas.
Pour la première fois dans la ville de Dschang, s’est tenu un atelier de lecture plaisir pour enfants et adolescents 15 juillet au 23 aout 2019. Plus déterminé que jamais, la dynamique équipe de l’association Muna Kalati a fait quelque chose d’unique à l’Alliance Franco-Camerounaise de Dschang. Quelque 07 encadreurs ont accompagné une vingtaine d’enfants âgés entre 02 et 16 ans pendant plus d’un mois, les Mercredi, Vendredi et samedi de 11h à 14h.
La part de livres jeunesse en provenance d’Afrique francophone ou du Maghreb reste assez faible sur le marché du livre français, européen et mondial. Les maisons d’éditions africaines rencontrent de nombreux obstacles et freins économiques ou politiques qui limitent leur présence sur ces marchés. Les couts de transport, le faible accès aux médias, la difficulté à se positionner sur un marché très « marketé » et très encombré, et la faiblesse des réseaux de diffusion-distribution sont les principaux obstacles évoqués. Dans cet article, nous présentons des recommandations, à l’endroit des pouvoirs publics, des organismes internationaux, des collectifs professionnels, des foires et salons du livre, pour une meilleure visibilité internationale des livres africains pour la jeunesse.
A travers une brève historiographie littéraire, nous démontrons qu’il existe un intérêt croissant pour le livre jeunesse camerounais, lequel se construit de jour en jour comme un champ disciplinaire autonome.
Comment l’imitation peut-elle inciter les jeunes à lire davantage ? Telles sont les questions auxquelles notre analyse entend répondre. Nous présenterons l’importance de l’imitation et comment l’influence des adultes ou des pairs promeut la lecture-plaisir chez la jeunesse.
En effet, il est très difficile de trouver de l’information, en français, sur la littérature pour la jeunesse africaine. Etant donné que la pénétration internet sur le continent africain est de plus en plus croissante, de nombreux parents, bibliothécaires ou bibliophiles se servent d’internet comme outil privilégié de recherche etd’accès à l’information. Internet avec le numérique est donc une formidable ressource et une opportunité immense pour la promotion de la littérature africaine pour la jeunesse. Cependant, les acteurs de la chaine du livre en Afrique peinent ou du moins rechignent à investir dans ce média et à l’exploiter pleinement au service de l’édition jeunesse. Comment donc est-il possible de davantage utiliser internet et les médias numériques pour la promotion du livre jeunesse africain ? Comment assurer une meilleure visibilité de l’information sur la littérature jeunesse africaine ? Où trouver l’information relative au livre africain pour la jeunesse ? Mon analyse s’appesantira davantage sur cette dernière question et je vous présenterai des sites web, blogs et ressources en ligne qui contiennent assez ou peu decontenus sur le livre camerounais ou africain pour la jeunesse.
Johanes Yerima était l’un des artistes les plus importants du royaume Bamun, autant sous le règne du Sultan Njoya (1892-1933) que de celui de son fils Seydou (1933-1992). La toute première « BD » africaine date de 1932, réalisée par Yohanes Yerima, qu’un critique considère comme le « véritable premier auteur de BD camerounais et africain de l’histoire » . Pour mieux saisir son apport, nous vous situons dans le contexte historique dans lequel il a évolué.
Aujourd’hui, les parents trouvent très difficile de continuer à interagir dans leur langue maternelle avec leurs enfants car la langue anglaise ou française sont prédominants dans les écoles, au travail et dans les conversations publiques. La plupart des programmes populaires de la télévision qui attirent les enfants sont en anglais ou en français. Cela fait en sorte que la majorité des enfants ne comprennent pas leur langue maternelle au-delà de niveaux rudimentaires. En tant que parents, il est de votre responsabilité d’exposer vos enfants à votre langue maternelle et de les encourager à l’apprendre en même temps que d’autres langues. Je partage quelques astuces que les parents pourraient utiliser.
Le Cameroun regorge d’une bonne partie de sa population jeune, mais on observe une absence d’initiative de la part des élus locaux et des jeunes eux-mêmes pour se prendre en charge. L’une des raisons se trouve dans l’absence criarde de lecture. Je ne voterai que si dans le plan d’action que vous proposez à la population, des programmes pour promouvoir l’accès au livre et la lecture pour la jeunesse, occupe une place prépondérante.
La lecture de jeunesse qui, au premier regard nous laisse voir déjà une délimitation quant
La crise multiforme que traverse l’humanité de la civilisation postmoderne ne manque pas d’appauvrir le